2019
Jubilarne dane hrvatske kulture, odnosno 25 godina predavanja kroatističkih sadržaja na Šleskom sveučilištu, obilježili smo i prošle i ove godine. Ponosni što radimo i studiramo na najstarijoj kroatistici u Poljskoj, odlučili smo ne samo znanstvenom konferencijom, izložbom, projekcijom hrvatskog filma i večerima poezije proslaviti ovaj jubilej, nego smo u goste doveli i jedno kazalište. Svi šleski kroatisti poznaju djela Miroslava Krleže pa je odluka bila laka i brza. Ugostili smo Kazalište Moruzgva s predstavom Bobočka ili drugih sto stranica Filipa Latinovicza. Glavnu ulogu igrala je Ecija Ojdanić s kojom su studenti i profesori nakon izvedbe porazgovarali, a u predstavi, pripremi i razgovoru veliku ulogu odigrao je i njezin kolega i suprug Robert Orhel. Tehničku podršku pružio je Davor Popović te djelatnici Teatra bez sceny iz Katowica, gdje se predstava i održala. Najveća zahvala pak ide Središnjem državnom uredu za Hrvate izvan Republike Hrvatske koji je projekt financijski podupro i bez kojeg ova suradnja ne bi bila moguća.
Budući da je projekt imao edukativni karakter, pažnju smo usmjerili važnosti čitanja hrvatskih autora, adaptacijama njihovih djela te posebice prevođenju. Studentice pete godine prilagodile su već postojeći poljski prijevod poznatoga romana Povratak Filipa Latinovicza za publiku koja (još) ne govori dobro hrvatski. U fotogaleriji pogledajte djelić atmosfere iz kazališta.


2019
Ovogodišnja proslava Slavdana bila je u znaku tradicionalnih jela. Sedam jezika, sedam tradicionalnih kuhinja. Koliko je ukusno bilo za kroatističkim stolom, pogledajte u fotogaleriji.
2019
Srdačno Vas pozivamo na međunarodni znanstveni skup Periferno u hrvatskom jeziku, književnosti i kulturi koji organizira šleska kroatistika povodom 25. godišnice osnivanja hrvatske filologije na Filološkom fakultetu Sveučilišta u Katowicama (kroatistički sadržaji proučavali su se i poučavali na Filološkom fakultetu Šleskog sveučilišta od 1975. do 1992. u sklopu jugoslavistike).
Skup će se održati od 7. do 9. svibnja 2019. u Katowicama.
Predlažemo sljedeće teme znanstvenog skupa: položaj dijalektalne književnosti u hrvatskom književnom kanonu; periferije hrvatskog književnog kanona; periferni diskursi i stilovi u hrvatskoj književnosti; periferni žanrovi; periferni likovi i likovi periferija; opreka između centra i periferije u hrvatskom jeziku; periferne pojave u hrvatskom standardnom jeziku; periferne jezične varijante / jezični varijeteti; jezik na periferiji; perifernost u jezičnim kategorijama; periferne teme u hrvatskoj filologiji. S obzirom na to da se radi o jubilarnom skupu, i druge su teme prihvatljive.
Za informacije o načinu prijave, kotizaciji, predaji rada za zbornik i važnim datumima, molimo obratite se organizatorima na adresu:
sleska.kroatistika@gmail.com
Prijavnicu treba poslati na e-mail najkasnije do 13. siječnja 2019.
2018
Dana 26. rujna 2018. u sklopu Dana otvorenih vrata Filološkoga fakulteta u Katowicama sudjelovali su i kroatisti sa svojim predavanjima i radionicama kojih je ukupno na Fakultetu bilo 32. Srednjoškolce i njihove profesorice pozdravile su dr. sc. Antonina Kurtok i lektorica Ivana Čagalj koje su potom započele „intenzivni” jezično-kulturni „trening” simboličnoga naziva CroFit. Učenici su imali prilike upoznati se s Hrvatskom kao sunčanim, morskim, ali i sportskim dijelom Europe. Nakon zagrijavanja, odnosno kratkog predstavljanja Hrvatske, slijedio je glavni dio treninga posvećen sportu i jeziku. U kratkome tečaju hrvatskoga mladi Poljaci naučili su korisne izraze koji će im svakako poslužiti sljedećega ljeta kad se po običaju spuste do juga. U završnom dijelu, rastezanju, napravili smo kratku sintezu te su učenici odgovarali na pitanja u obliku kviza. Najbolji su nagrađeni, a pozdravili smo se s nadom da se vidimo najprije na nekoj od predivnih hrvatskih plaža, a potom i na Fakultetu, kad će nam neki od učenika doći u ulozi studenata kroatistike.
Fotografije možete pogledati u nastavku:
2018
Od 9. do 10. svibnja u sklopu Dana hrvatske kulture proslavili smo 25 godina predavanja hrvatskoga jezika na Šleskome sveučilištu u Katowicama. Proslavu su uveličali počasni konzul Paweł Włodarczyk iz Krakowa, tajnica Veleposlanstva Republike Hrvatske u Republici Poljskoj Tiha Dabac, dekan prof. dr hab. Krzysztof Jarosz, kao i naši gostujući profesori Helena Burić sa Splitskoga sveučilišta te Vice Šunjić sa Zadarskoga. Hrvatsku kulturu i jezik predstavili smo ne samo predavanjima na temu povijesti jezika i kognitivne lingvistike, već i izložbom na temu hrvatsko-poljskih veza i povijesti Hrvatskoga sabora, a prikazan je i film Vis-a-Vis. Dvodnevni program završen je poetskom i džez večeri na kojoj je nastupila Darija Žilić.
Fotografije možete pogledati na našoj službenoj Facebook stranici:
2018
Serdecznie zapraszamy na Dni Kultury Chorwackiej rozpoczynające obchody 25-lecia powstania śląskiej kroatystki, które odbędą się w naszym Instytucie w dn. 9-10 maja 2018 roku.
Pozivamo Vas na Dane hrvatske kulture i proslavu 25 godina predavanja hrvatskoga jezika na Šleskome sveučilištu u Katowicama. Predavanja, izložba i poetska večer održat će se 9. i 10. svibnja 2018. godine. Veselimo se susretu!
2017
8 i 19 maja 2017 r. na Wydziale Filologicznym w Sosnowcu odbył się Dzień Kultury Chorwackiej. W programie wydarzenia zaplanowano m.in. wykłady i warsztaty, które poprowadzili chorwaccy pisarze: Neven Vulić i Ivan Šamija, a także premierę sztuki studentów kroatystyki oraz serbistyki pt. „Šaputanja vjetru” („Cicha rozmowa z wiatrem”).

2015
Chorwacki w Plater
Zajęcia pokazowe w Uniwersyteckim II Liceum Ogólnokształcącym im. Emilii Plater w Sosnowcu prowadzone przez mgr Petrę Gverić Katanę.
W SAMO POŁUDNIE
Fotorelacja z festiwalu
Podczas festiwalu W SAMO POŁUDNIE odbędą się Dni Kultury Chorwackiej, Dni Kultury Macedońskiej, Dni Kultury Serbskiej i Dni Kultury Słoweńskiej, w ramach których przedstawione zostaną wybrane osiągnięcia kultur wymienionych krajów z ostatnich lat.
Odbędą się spektakle teatralne, projekcje filmów, warsztaty, spotkania z twórcami oraz krótkie kursy poszczególnych języków.
Wydarzenie patronatem honorowym objęli: Jej Ekscelencja Ambasador Republiki Chorwacji w Polsce dr. sc. Andrea Bekić, Jego Ekscelencja Ambasador Republiki Słowenii w Polsce Robert Krmelj, Konsul Honorowy Republiki Chorwacji Paweł Włodarczyk, Konsul Republiki Macedonii Dževair Džemaili, Konsul Honorowy Republiki Serbii Ranko Tomović oraz Jego Magnificencja Rektor Uniwersytetu Śląskiego prof. zw. dr hab. Wiesław Banyś.
Patronat medialny: balkanistyka.org
PROGRAM (kroatystyczna część programu)
14.4. WTOREK
Spotkania Slawistyczne: kody, kontakty, konteksty
9.00 Otwarcie seminarium dr hab. Leszek Małczak
9.10-9.30 prof. dr. sc. Mira Menac Mihalić i dr. sc. Anita Celinić (Chorwacja): Glagolski sufiksi *nǫ/*ny u Hrvatskoj
9.30-9.50 Izr. prof. dr. Đurđa Strsoglavec (Słowenia): Sorodni jezik, moj najboljši (lažni) prijatelj
9.50-11.10 doc. dr Sanja Pajić (Serbia): Ktitorski portret u umetnosti 13. veka
10.10-10.30 dr. sc. Ivančica Banković-Mandić (Chorwacja): (Ne)prepoznavanje južnoslavenskih govornika u hrvatskom kao J2
DYSKUSJA
PRZERWA KAWOWA
11.10-11.30 dr Maja Anđelković (Serbia): Apokrifna istina sveta
11.30-11.50 doc. dr. Alenka Bartulović (Słowenia): Novi pogledi na slovensko dediščino: O vrednotenju multikulturnosti na Slovenskem
11.50-12.10 dr Tatjana Vulić (Serbia): Kritika kao deo sadržaja Kultura u dnevnoj stampi
12.10-12.30 dr hab. Leszek Małczak (IFS): Poljsko-hrvatske kulturne veze za vrijeme druge Jugoslavije
DYSKUSJA
Instytut Filologii Słowiańskiej, Grota Roweckiego 5, s. 1.19
14.4. WTOREK
19.00 Przedstawienie teatralne
Miroslav Krleža/Željko Senečić GLEMBAJOWIE
Teatr Śląski, Scena Kameralna, Katowice
Występ gościnny teatru z Zagrzebia – Zagrebački glumački atelje
występują:Andrej Dojkić, Žarko Savić, Vesna Tominac Matačić
http://www.teatrslaski.art.pl/strefawidza/wydarzenie/105
O przedstawieniu
Spektakl Glembajowie pokażemy na Scenie Kameralnej. Głównym elementem scenografii jest stół bilardowy, wokół którego spotykają się ojciec (Ignacy Glembaj) z synem (Leone Glembaj) oraz macocha (baronowa Castelli). W reżyserskiej adaptacji Željka Senečicia występuje tylko celowo zredukowana trójka głównych postaci, by na pierwszy plan wysunąć rodzinny mroczny konflikt. Premiera w Zagrzebiu w 2013 roku odbyła się w kameralnej klubowej sali, tak by widzowie ciasno otaczali aktorów w przestrzeni, z której nie ma ucieczki.
15.4. ŚRODA
8.00-9.30 dr. sc. Ivančica Banković-Mandić (Chorwacja): Poučavanje hrvatskog kao drugog i stranog jezika (s. 1.19)
8.00-9.30 prof. dr Tatjana Bulić (Serbia): Multikulturalnost kroz prizmu medija (s. 2.24)
9.45-11.15 dr. sc. Ivančica Banković-Mandić (Chorwacja): Fonetska radionica za studente (s. 1.19)
11.30-13. 00doc. dr Sanja Pajić (Serbia): Srpska srednjovekovna umetnost 13. veka (s. 2.24)
11.30-13. 00 prof. dr. sc. Mira Menac Mihalić (Chorwacja): Frazeologija u hrvatskim dijalektima (s. 1.19)
13.15-14.30 doc. dr Maja Anđelković (Serbia): Književnost kao ogledalo identiteta društva i pojedinca (s. 1.19)
Instytut Filologii Słowiańskiej, Grota Roweckiego 5
18.00 Monodram
Wieniedikt Jerofiejew MOSKWA – PIETUSZKI
Teatr Rozrywki, Chorzów, ul. Marii Konopnickiej 1
Występ gościnny Grupy Teatralnej Bastien z Zagrzebia (Kazališna družina Bastien)
W roli Wieni – Ljubo Zečević
Reżyseria i adaptacja – Jasmin Novljaković
Muzyka – Igor D. Savin
http://www.teatr-rozrywki.pl/repertuar/106.html?view=event
O przedstawieniu
W trakcie 75-minutowego przedstawienia opartego na kunsztownej powieści Jerofiejewa, Ljubo Zečević zabiera widzów w metaforyczną podróż, snując opowieść o życiu, miłości, przyjaźni i kłótniach, o szczęściu i jego braku, o nieprzystawaniu do życia w systemach politycznych i instytucjonalnych.
WIECZÓR POEZJI CHORWACKIEJ
Recytują: Ljubo Zečević i Jasmin Novljaković
Teatr Rozrywki, Chorzów, ul. Marii Konopnickiej 1
20.4 PONIEDZIAŁEK, godz. 19.30
Karaoke piosenek słowiańskich
Klub Eureka, Katowice, ul. św. Jacka 1a, wstęp wolny
21.4 WTOREK, godz. 20.00
Projekcja filmu Gangster te voli (Gangster Amor, 2013)
Reżyseria: Nebojša Slijepčević
Kino Kosmos, Katowice, ul. Sokolska 66
O filmie
Gangster Amor, pełnometrażowy chorwacki film dokumentalny, to tragikomiczna opowieść o miłości w XXI wieku. Głównym bohaterem jest swat Nedjeljko Babić, który 25 lat temu porzucił pracę parkieciarza, poczuł powołanie i poświęcił się kojarzeniu samotnych ludzi… Film otrzymał nagrodę publiczności na festiwalu Zagrebdox 2013, nagrodę za najbardziej oryginalny film na festiwalu Millenium International Documentary Film Festival w Belgii 2014, nagrodę za najlepszy film dokumentalny na festiwalu SEE FEST – South East European Film Festival 2014 oraz nagrodę za najlepszy film dokumentalny na festiwalu w Innsbrucku w 2014 roku.
22.4 ŚRODA, godz. 17.30-19.00
KRÓTKI KURS JĘZYKA CHORWACKIEGO
Prowadzi lektorka języka chorwackiego IFS UŚ Petra Gverić Katana ze studentami
22.4 ŚRODA, godz. 20.00
SPOTKANIE AUTORSKIE z Zoranem Fericiem i Romanem Simiciem Bodrožiciem
Klub Eureka, Katowice, ul. św. Jacka 1a, wstęp wolny
Zoran Ferić, (ur. w 1961 r. w Zagrzebiu) chorwacki pisarz, publicysta, zdobywca wielu nagród literackich, jeden z najczęściej tłumaczonych pisarzy chorwackich.
Ukończył filologię chorwacką na Uniwersytecie w Zagrzebiu. W 1996 roku zadebiutował zbiorem opowiadań Mišolovka Walta Disneya, który otrzymał Nagrodę Dekada za książkę dziesięciolecia w Chorwacji (tłumaczenie polskie Pułapka na myszy Walta Disneya, 2007). Za drugi zbiór opowiadań Anđeo u ofsajdu (Anioł na spalonym) w 2000 roku otrzymał nagrodę literacką im. Ksavera Šandora Gjalskiego oraz nagrodę gazety „Jutarnji list” za najlepszy utwór prozatorski roku. Od 2000 roku w tygodniku politycznym „Nacional” prowadzi popularną kolumnę Otpusno pismo (Wypis ze szpitala). W 2005 roku ukazała się jego powieść Djeca Patrasa (Dzieci Patrasa), w 2007 roku proza zebrana Simetrija čuda (Symetria cudów), a w 2011 roku długo oczekiwana powieść pod tytułem Kalendar Maja (Kalendarz Majów), za którą otrzymał najważniejszą chorwacką nagrodę literacką – Kiklop. Jego utwory zostały przetłumaczone na język słoweński, polski, niemiecki, włoski i angielski.
Roman Simić Bodrožić, (ur. w 1972 r. w Zadarze) chorwacki pisarz, redaktor i tłumacz, zdobywca wielu nagród literackich.
Ukończył komparatystykę i hispanistykę na Uniwersytecie w Zagrzebiu. Poeta, krytyk literacki, redaktor czasopisma „Relations”, organizator Festiwalu Europejskiego Krótkiego Opowiadania w Zagrzebiu i Festiwalu Literatury Światowej. W 2000 roku zadebiutował zbiorem opowiadań Mjesto na kojem ćemo provesti noć (tłumaczenie polskie Miejsce, w którym spędzimy noc, 2003). Za drugi zbiór opowiadań U što se zaljubljujemo (W czym się zakochujemy) w 2005 roku otrzymał nagrodę literacką gazety „Jutarnji list” za najlepszy utwór roku. W 2013 ukazał się zbiór opowiadań Nahrani me (Nakarm mnie), za który dostał nagrodę Kiklop za najlepszy utwór prozatorski roku. Jego opowiadania zostały przetłumaczone na język słoweński, polski, niemiecki, hiszpański i angielski.
7.5 CZWARTEK, godz. 9.00-10.30
Prezentacja działalności Forum Kultur Słowiańskich
Wydział Filologiczny, Sosnowiec, ul. Grota Roweckiego 5, wstęp wolny
Forum Kultur Słowiańskich to międzynarodowa organizacja pozarządowa. Idea jej utworzenia zrodziła się w środowisku ludzi kultury. Forum powstało w 2004 roku, a jego założycielami byli: Bułgaria, Bośnia i Hercegowina, Chorwacja, Macedonia, Polska, Rosja, Słowenia oraz Serbia i Czarnogóra. Wkrótce dołączyły do nich: Białoruś, Czechy, Słowacja i Ukraina, tak więc organizacja skupia obecnie trzynaście państw słowiańskich.
Forum z powodzeniem prowadzi działalność w dziedzinie literatury, językoznawstwa i przekładoznawstwa, etnografii, muzealnictwa i archiwistyki, edukacji, teatru i muzyki. Najistotniejszym celem organizacji nie jest jedynie wspieranie słowiańskiej współpracy, lecz również zmiana warunków społecznych tak, aby sprzyjały otwartej i intensywnej działalności twórczej między krajami słowiańskimi.
Tina Huremovič – przedstawi wizję i działania Forum, między innymi zaprezentuje projekty: 100 Powieści Słowiańskich – międzynarodowy projekt literacki, który ma na celu promocję współczesnej literatury słowiańskiej powstałej po 1989 roku oraz SLAWA Autorzy Słowiańscy Światu – projekt przekładów literackich wspierany przez program UE Kreatywna Europa.
Organizatorzy:
Instytut Filologii Słowiańskiej Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Śląskiego
oraz
Urząd Miasta Katowice, Forum Kultur Słowiańskich, Ambasada Republiki Chorwacji w Warszawie, Konsulat Republiki Chorwacji w Krakowie, Ministerstwo Nauki Republiki Chorwacji; Ministerstwo Kultury Republiki Chorwacji, Stowarzyszenie Pisarzy Chorwackich, Chorwackie Centrum Audiowizualne, Instytucja Filmowa Silesia Film, Kino Kosmos Centrum Sztuki Filmowej, Instytucja Kultury Katowice – Miasto Ogrodów, Teatr Śląski w Katowicach, Teatr Rozrywki w Chorzowie, Klub Eureka.
O festiwalu w mediach:
Dziennik Zachodni silesiakultura.pl Polskie Radio Katowice onet.pl balkanistyka.org cojestgrane.pl Goniec Górnośląski Strona główna UŚ UŚ TV
INTERNATIONAL GARDEN
POŁUDNIOWA I ZACHODNIA SŁOWIAŃSZCZYZNA
Termin wydarzenia: 21.06.2015
Miejsce wydarzenia: Galeria Miasta Ogrodów; Dobra Karma, Katowice
Współpraca/współorganizatorzy: Instytucja Kultury Katowice
Koordynatorzy IFS: dr Monika Gawlak
Uczestnicy projektu: dr I. Genew-Puhalewa, Ph.Dr. Andrea Goótšová, mgr Petra Gverić Katana, mgr Elena Micevska, mgr Tina Jugović
W programie:
Warsztaty kulinarne: Chorwacka kuchnia – „Kuhamo” i „kochamy” Chorwację; Macedońska kuchnia – pastramajlija, Słoweńskie przekąski.
Warsztaty tańca macedońskiego pajduško.
Jak Bułgarzy leczą się ziołami – prezentacja z elementami warsztatów.
Prezentacja Słowacji.
Quiz związany z krajami słowiańskimi i ich kulturami.
2013
DNI KULTURY CHORWACKIEJ
W ramach imprezy odbył się przegląd filmu chorwackiego oraz wieczór autorski Krešimira Bagicia.
Termin wydarzenia: 12-14.11.2013
Miejsce wydarzenia: Kino Kosmos, restauracja Za kulisami, Wydział Filologiczny UŚ w Sosnowcu
Współpraca/współorganizatorzy: Chorwackie Centrum Audiowizualne, Instytucja Filmowa Silesia Film, kino Kosmos Centrum Sztuki Filmowej
Koordynatorzy IFS: mgr Robert Bebek, dr Leszek Małczak, dr Anna Ruttar.
Goście z Chorwacji: Krešimir Bagić – poeta, wykładowca
2010
DNI KULTURY CHORWACKIEJ
W ramach projektu odbyła się promocja antologii chorwackiego krótkiego opowiadania Nagie miasto, wykłady oraz spektakl teatralny, monodram Joška Ševo Govorite li hrvatski?
Termin wydarzenia: 10-12.05.2010
Miejsce wydarzenia: Teatr Korez, Art Cafe „Muza”, gmach Wydziału Filologicznego w Sosnowcu
Współpraca/współorganizatorzy: Ministerstwo Kultury Republiki Chorwacji, Wydział Kultury Urzędu Miasta Katowice, Wydział Kultury i Sztuki Urzędu Miasta Sosnowiec
Koordynatorzy IFS: mgr Ivana Fakac, mgr Agnieszka Cielesta, dr Leszek Małczak
Goście z Chorwacji: Joško Ševo – aktor, wykładowca, Krešimir Bagić – poeta, wykładowca